Cuando llega la temporada de rebajas, los escaparates de las tiendas se llenan de carteles con descuentos y reclamos comerciales. La mayoría, en castellano o en inglés. Para cambiar esa imagen —al menos en una parte del territorio valenciano— la Diputació de València y varias agencias de promoción lingüística impulsan una nueva edición de la campaña 'Rebaixes en valencià', una iniciativa consolidada que lleva más de dos décadas tratando de hacer del valenciano una lengua también presente en el día a día del comercio de proximidad.
Carteles, etiquetas y ahora también redes sociales
La propuesta es sencilla pero eficaz: ofrecer a los establecimientos —especialmente del sector de la ropa y el calzado— un conjunto de materiales gráficos listos para usar, sin coste alguno. Entre los recursos disponibles destacan carteles en formato vertical y horizontal con las palabras 'Rebaixes' y 'Descomptes' como reclamo principal, así como etiquetas con los lemas 'Abans' y 'Ara' para indicar de forma clara el precio anterior y el precio rebajado de cada producto. Nada que un comerciante no conozca ya, pero con una diferencia: todo en valenciano.
La novedad más destacada de esta edición es la incorporación de un kit digital pensado para que los comercios puedan promocionar sus rebajas de verano e invierno también en redes sociales, aplicaciones de mensajería instantánea y páginas web. Un paso que reconoce que hoy el escaparate no es solo el de la calle, sino también el de la pantalla del móvil. Los materiales están disponibles para su descarga e impresión a través de la web de la Diputació de València.
La imagen gráfica de esta edición ha sido diseñada e ilustrada por Ana Policarpo, con un estilo que combina creatividad y funcionalidad para facilitar la identificación de la campaña y reforzar la visibilidad del valenciano en el ámbito comercial.
Una campaña con más de dos décadas de historia
'Rebaixes en valencià' no es una iniciativa nueva. Nació a principios de los años 2000 y desde entonces ha contado con la participación de ayuntamientos de toda la Comunitat Valenciana, convirtiéndose en una de las acciones más estables en las que interviene la Diputació junto a las agencias de promoción del valenciano. Este tipo de campaña cobra especial relevancia en un contexto en el que, según datos recientes, el comercio minorista es el primer sector por número de empresas de la Comunitat Valenciana y el primer empleador de la región , lo que convierte a los establecimientos locales en una ventana de enorme alcance social para la visibilidad de la lengua propia.
La campaña está coordinada por la Oficina de Promoció Lingüística de Moncada y la Federació Valenciana de Municipis i Províncies, con la colaboración del área de Foment de l'Ús del Valencià de la Diputació de València y la Generalitat Valenciana. Además, participan las agencias de promoción del valenciano de los ayuntamientos de Alaquàs, l'Alcúdia, Algemesí, Benicarló, Dénia, Onda, Paiporta, Petrer, Picassent, Quart de Poblet, Santa Pola, Sueca y Tavernes de la Valldigna.
El valenciano, también en la comunicación cotidiana
"El valenciano es nuestra principal seña de identidad y seguimos trabajando para que en todas las circunstancias tenga el valor que se merece; nuestro objetivo siempre es que se utilice en todos los ámbitos" - Vicent Mompó, presidente de la Diputació de València
La reflexión de Mompó apunta a algo que va más allá de los carteles de rebajas: la lengua se mantiene viva, en gran medida, en los pequeños gestos cotidianos. Una etiqueta, un cartel en el escaparate, una historia de Instagram. El 52% de los consumidores de la Comunitat Valenciana ha cambiado sus hábitos para apoyar más que nunca al comercio de proximidad , lo que convierte este momento en una oportunidad especialmente propicia para iniciativas que vinculen identidad lingüística y tejido comercial local. En ese sentido, 'Rebaixes en valencià' no es solo una campaña de promoción del idioma: es también una apuesta por dotar al pequeño comercio de herramientas con las que conectar con su entorno más cercano, en la lengua que históricamente ha sido la suya.


